Thursday, March 24, 2011

Pollyanna Episode 6 released!

Pollyanna sighed now—she believed she was going to hate that word—duty.

"Aunt Polly, please," she called wistfully, "isn't there ANY way you can be glad about all that—duty business?"

"What?" Miss Polly looked up in dazed surprise; then, suddenly, with very red cheeks, she turned and swept angrily down the stairs. "Don't be impertinent, Pollyanna!"

In the hot little attic room Pollyanna dropped herself on to one of the straight-backed chairs. To her, existence loomed ahead one endless round of duty.

"I don't see, really, what there was impertinent about that," she sighed. "I was only asking her if she couldn't tell me something to be glad about in all that duty business."

For several minutes Pollyanna sat in silence, her rueful eyes fixed on the forlorn heap of garments on the bed. Then, slowly, she rose and began to put away the dresses.

"There just isn't anything to be glad about, that I can see," she said aloud; "unless—it's to be glad when the duty's done!" Whereupon she laughed suddenly.


- Pollyanna, Chapter 6




In this episode, Pollyanna has to deal with her aunt's sense of duty and the reputation of her family.  How do you apply the Glad Game to trying to fulfill your duty? How do you apply the Glad Game in a hot room? This episode shows all of that.

You can obtain this episode through your standard anime torrent indexing sites.

As a reminder, we are looking for Japanese -> English translators.  If you would like to contribute your skills to us, please contact me in our IRC channel.

5 comments:

  1. Thanks for this wonderful episode!

    ReplyDelete
  2. Awesome Licca, Ive become a huge Licaa fan ever since you started subbing selected WMT series! Love ya.

    Thank you.

    ReplyDelete
  3. Wow, thank you so much .. I was waiting 4 it ..,
    I Love Pollyanna since I was a kid =)
    keep Good Working !

    ReplyDelete
  4. thanks for the subs. I watched the series in German but I dont mind watching it in Japanese. Though I prefer Mitsuko Horie to sing rather than act but, oh well....

    you are lucky with this show because it is available in so many languages if you can not translate directly from Japanese

    ReplyDelete