Sunday, August 22, 2010

Besides from announcing releases...

We aim to be as transparent as we can be in terms of what we're doing.  In light of this, we will be using this blog to talk about fansubbing in general, our general progress, and relevant things related to our volunteer efforts.

We know we've been releasing episodes at a fairly brisk pace right now.  From general experience, it's not going to last due to a little hitch called "real life (tm)".  However, we will try our very hardest to get episodes out at a decent pace, and we apologize for any unexpected delays in the process.

Our translator is translating episode 10 right now.  It's already apparent that we've painted ourselves into a corner when we chose different spellings for Rika and Doll Licca, but hopefully it won't detract from enjoying the episode when we release it.

5 comments:

  1. Thanks for doing this series. I'm really enjoying it, and look forward to every episode. Your hard work is much appreciated!

    ReplyDelete
  2. Are you intended to dedicate yourself to only one series? If not, check this topic: http://forums.bakabt.com/index.php?topic=25685.0

    ReplyDelete
  3. The problem with doing a lot of those series is that the raws are going to be a pain to get. If we could get our hands on these raws and also finish Licca-chan, we could do them.

    (Incidentally, I've had these Licca-chan raws since 2005.)

    ReplyDelete
  4. I agree with anonymous, you are doing well in translating this series that we don't want you to stop fansubbing when you finish it..

    I suggest a World Masterpiece Theater series.. please check Saiei.org for raws..

    ReplyDelete
  5. If dling is pain for you... yes!)) But I'm posting in that thread only raws that available on ed2k, bt & mu.

    ReplyDelete