Monday, April 21, 2014

An update

Long story short, both myself and my timer has had real-life events that prevented either of us from working on our fansubbing work.

For me, I was actually out of the country for the last week of February up to mid-March on vacation.  After that, I went to an anime convention, and after that, I got sick again with this nasty cough.  The doctor said that it was a viral infection, so they couldn't really do much for it, and I had to pretty much wait it out.

In any case, I should be getting back to translating soon.  I really need to work on the next episode of Lucy-May of the Southern Rainbow, and I'm going to be translating one of the next two episodes of Tonde Buurin (it's going to be the solar car race episode, which is one of my personal favorites).

Eriko and Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Pure will continue as resources allow, as most of that work is off of our hands.




11 comments:

  1. It's great that you're back, but try not to push yourself too hard. Okay? Also, Happy (late) Easter!

    ReplyDelete
  2. On the contrary, push yourself harder if possible. Keeping our hobby and developing the craft has a lot to do with the routine we start. Once you are out of it, you are losing the level of professionalism.

    Stay fit. You are helping us with your work.
    I wish you Happy Easter.

    ReplyDelete
    Replies
    1. better to lose the level of professionalism then to lose your life.i felt very frustrated when i first started getting better at art and needed to stop. pacing yourself helps your body to heal and refresh it's self. this is something which you do because you love it, but you also need to give your body time inbetween to mend and recover.

      Delete
  3. Really looking forward to seeing more of Lucy May. Love the WMT anime the best of all you put out. Thank you for it.

    ReplyDelete
  4. we wish you health and thanks you for continue Lucy-May of the Southern Rainbow

    ReplyDelete
  5. Please take your time, I'll be here for Tonde Buurin :)
    Everyone has their own life, I also have to work everyday.

    Thank you for your wonderful work.

    ReplyDelete
  6. Thanks for all of your work. I look forward to watch Tonde Buurin again, even if not in the dub I watched during my childhood :)

    ReplyDelete
  7. "On the contrary, push yourself harder if possible. Keeping our hobby and developing the craft has a lot to do with the routine we start. Once you are out of it, you are losing the level of professionalism."

    Both right and wrong, I'd say. Speaking from experience, there are certain health issues and times when we just need to get as much rest as possible and give ourselves time to recover. But he's right about keeping a routine, staying active and keeping the mind sharp once we start bouncing back is very important. Not so much for 'professionalism' though and more for our health and well-being. And anyway, I'd say anything released by Licca is gonna have a certain standard of quality no matter how long of a break she takes.

    Best wishes. The anime you and your group has subbed has given a lot of enjoyment to a lot of people. I hope you'll feel great this year and continue with this wonderful hobby for a long time to come. ^^

    ReplyDelete
  8. Yay, more Lucy!

    I'm quite interested in checking it out after reading some Japanese blog posts about it.

    Now if only Katri would get fully subbed...

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'd like to see Katri completed as well. Unfortunately, that doesn't seem likely, as Live-Evil states on their website that it is abandoned due to lack of a translator.

      Delete
    2. I reallllllllly wish Katri would be translated too! :( Help give life to Katri Licca!! <3 :P
      But even if you don't I still love you for translating Parrine and my Annette and now Lucy May. You rock!!!!

      Delete